シンガポールカジノのドレスコードより重要な英語

シンガポールカジノのドレスコードって?「短パン駄目」そーゆーもん?「NGな格好さえ覚えておけば、後は特に規制ねー筈」ふむ。

「色々あるから頑張れ!」うぅ、心配。「シンガポールカジノぐらい、平気よ平気」簡単に言うがなぁ。俺は普段、どーゆー格好か位、お前もご存じだろう。

「いかにも中年な親父っって、格好ばかり」糞!…無理!「大体、何故シンガポールカジノのドレスコード等?」行くからさ。

「え?」出張さ。「マリーナベイサンズへ?」うむ。「言葉も話せず?」そうさ。「最悪、現地と此方じゃ気温他、色々違うだろーから、荷物早く用意せにゃ…」

故に、シンガポールカジノのドレスコードをと。「けど服装以前に、英語を覚えた方が」なぁに、最低限の挨拶が出来れば大丈夫。他に同行者もおるし。

「分ったわ。付け焼刃じゃ対して役立たず。逆効果よ」うむ。朝改暮変じゃ部下も心配する。「お仕事?」

当然。「じゃ、遊びゼロ?」少しする程度?「あまり無茶せず、控えめにね?」